Hanuman Chalisa Lyrics Tamil, Telugu Hindi Meaning

0
32
Hanuman Chalisa

Hanuman Chalisa Telugu, Hindi languages. Can read check Lyrics in Tamil languages. Reading Hanuman Chalisa could be a sensible habit. browse Hanuman Chalisa at least doubly daily. The Hanuman Chalisa is most powerful than a weapon. wish to grasp concerning hanuman and hanuman chalisa. Some say Hanuman was born as a result of the son of the king and queen of the Apes.

Hanuman Chalisa Tamil, Telugu Hindi Meaning

For others, he’s the son of Anjana, a lady Apsara that had been becoming a monkey by a curse, and Vayu, the wind god. it’s jointly aforesaid that his father deity Hanuman received the pliability to fly. Hanuman Chalisa is a famous prayer of lord Hanuman and it is famous in Tamilnadu also. so people read hanuman Chalisa in Tamil there. there are thousands of devotes of lord Hanuman. so the lyrics of Hanuman Chalisa in Tamil language is here for your help.

Tamil: ஸ்ரீகுரு சரண் ஸரோஜ்ரஜ் நிஜ மன முகுர ஸுதார் பரணோம் ரகுவர விமல யச ஜோ தாயக பலசார்
Doha:
Shri Guru Charan Saroj Raj
Nij mane make sudhar
Varnao Raghuvar Vimal Jasu
Jo dayaku phal char

శ్రీ గురు చరణ సరోజ రజ నిజమన ముకుర సుధారి |
వరణౌ రఘువర విమలయశ జో దాయక ఫలచారి ||

Meaning: With dust Lotus feet of Guru, I clean the mirror of my mind and then tell the sacred glory of Sri Ram Chandra, The Supreme between Raghu dynasty. The donor of the four life achievements.

Tamil: புத்தி ஹீன தனு ஜானி கே, ஸுமிரௌ பவன குமார் பல புத்தி வித்யா தேஹு மோஹிம், ஹரஹு கலேச விகார்
Doha:

Budhi Hin Tanu Janike
Sumirau Pavan Kumar
Bal buddhi Vidya dehu more
Harahu Kalesa Vikar

బుద్ధిహీన తనుజానికై సుమిరౌ పవన కుమార |
బల బుద్ధి విద్యా దేహు మోహి హరహు కలేశ వికార్ |

Meaning: (Knowing let me unaware, I urge you, O Hanuman, the son of Pavan! O Lord! Give me gently on the strength, wisdom, and knowledge, removing all my miseries and imperfections).

Tamil:ஜய ஹனுமான் ஜ்ஞான குண ஸாகர ஜய கபீஸ திஹுலோக உஜாகர
ராமதூத அதுலித பலதாமா அஞ்ஜனி புத்ர பவன ஸுத நாமா
Chalisa: Jai Hanuman Gyan gun sugar
Jai Kapis than look jaguar  
గోష్పదీకృత వారాశిం మశకీకృత రాక్షసమ్ |
రామాయణ మహామాలా రత్నం వందే అనిలాత్మజమ్ ||

Meaning: (Victory, O Hanuman, the ocean of wisdom and virtue, victory to the Lord of the monkeys that are well known in the three worlds).

மஹாவீர் விக்ரம பஜரங்கீ குமதி நிவார ஸுமதி கே ஸங்கீ
கஞ்சன பரண விராஜ ஸுவேசா கானன குண்டல குஞ்சித கேசா
Chalisa:
Ram doot atulit bal dhama
Anjani-putra Pavan sut nama 
రామదూత అతులిత బలధామా |
అంజని పుత్ర పవనసుత నామా ||

Meaning: (You, the divine messenger of Ram and a repository of immeasurable strength, are also known as Anjaniputra and known as the son of the wind -Pavanputra).

ஹாத் வஜ்ர ஒள த்வஜா விராஜை காந்தே மூஞ்ஜ ஜனேவூ ஸாஜை
சங்கர ஸுவன கேசரீ நந்தன தேஜ ப்ரதாப மஹா ஜகவந்தன
Chalisa:
Mahavir Vikram Bajrangi
Kumati nivar sumati Ke sangi  
మహావీర విక్రమ బజరంగీ |
కుమతి నివార సుమతి కే సంగీ ||

Meaning: (Hanumanji Oh! You are brave and courageous, with a body like a flash. You are the one who dispels the darkness of evil thoughts and companion of common sense and wisdom)

வித்யாவான் குணீ அதி சாதுர ராம காஜ கரிபே கோ ஆதுர
ப்ரபு சரித்ர ஸுனிபே கோ ரஸியா ராம லக்ஷமண ஸுதா மன பஸியா
Chalisa: Kanchan varan viraj subesa 
Kanan Kundal Kunchit Kesa
Meaning: (Shri Hanumanji Physics is golden. Her dress is pretty, wearEarrings’ of Kundals and her hair is long and curly)
కంచన వరణ విరాజ సువేశా |
కానన కుండల కుంచిత కేశా ||

ஸூக்ஷ்ம ரூபதரி ஸியஹிம் திக்காவா விகட ரூப தரி லங்க ஜராவா
பீம ரூபதரி அஸுர ஸம்ஹாரே ராமசந்த்ர கே காஜ் ஸவாரே
Chalisa: Hath Vajra Aur Dhuvaje Viraje
Kandhe moonj janehu sajai 
హాథవజ్ర ఔ ధ్వజా విరాజై |
కాంథే మూంజ జనేవూ సాజై ||

Meaning: (Shri Hanumanji holds in one hand a bolt of lighting and the other a banner with sacred thread on his shoulder).

லாய ஸஜீவன் லஷன ஜியாயே ஸ்ரீ ரகுவீர ஹரஷி உர லாயே
ரகுபதி கீனி பஹுத் படாயீ தும் மம ப்ரிய ஹி பரதஸம பாயீ
Chalisa: Sankar suvan kesri Nandan
Tej pratap maha jag vandan
శంకర సువన కేసరీ నందన |
తేజ ప్రతాప మహాజగ వందన ||

Meaning: (Hanumanji Oh! You are the emanation of Shiva ‘and Shri Keshri delight you. Always be resplendent, you and hold great sway over the universe. The proptiates worldwide. You are all lovely).

ஸஹஸ வதன தும்ஹரோ யச காவைம் அஸ கஹி ஸ்ரீபதி கண்ட லகாவைம்
ஸனகாதிக ப்ரஹ்மாதி முனீசா நாரத சாரத ஸஹித அஹீசா
Chalisa: Vidyavan guni ati chatur
Ram kaj karibe ko aatur
విద్యావాన గుణీ అతి చాతుర |
రామ కాజ కరివే కో ఆతుర ||

Meaning: (Oh Shri Hanumanji! You learn repository, virtuous, wise and very willing to do the work of Shri Ram)

யம குபேர திகபால ஜஹாம் தே கவி கோவித கஹி ஸகைம் கஹாம் தே
தும் உபகார ஸுக்ரீ வஹிம் கீன்ஹா ராம மிலாய ராஜபத தீன்ஹா
Chalisa: Prabu charitra sunibe ko rasiya
Ram Lakhan Sita man Basiya
ప్రభు చరిత్ర సునివే కో రసియా |
రామలఖన సీతా మన బసియా ||

Meaning: (You are intensely eager to listen to the narration of the lifestory of Lord Ram and Revel on his pleasure. You will always remain in the heart of Shri Ram, Sita and Lakshman Shri).

தும்ஹரோ மந்த்ர விபீஷண மானா லங்கேச்வர பயே ஸப் ஜக ஜானா
யுக ஸஹஸ்ர யோஜன பர பானூ லீல்யோ தாஹி மதுர பல ஜானூ
Chalisa: Sukshma roop dhari Siyahi dikhava
Vikat roop dhari lanka jarava
సూక్ష్మ రూపధరి సియహి దిఖావా |
వికట రూపధరి లంక జరావా ||

Meaning: (You appeared before Sita in a dwarfish form and spoke to her while youassumed an stunning form and struck terror by situation Lanka on fire).

ப்ரபு முத்ரிகா மேலி முக மாஹீம் ஜலதி லாந்தி கயே அசரஜ் நாஹீம்
துர்கம காஜ் ஜகத் கே ஜேதே ஸுகம அனுக்ரஹ தும்ஹரே தேதே
Chalisa: Bhima roop dhari asur sanghare
Ramachandra ke kaj sanvare
భీమ రూపధరి అసుర సంహారే |
రామచంద్ర కే కాజ సంవారే ||

Meaning: (He, with his terrible form, killed Lanka demons and performed all acts of Shri Ram).

ராம துவாரே தும் ரக்வாரே ஹோத ந ஆஜ்ஞா பின பைஸாரே
ஸப் ஸுக லஹை தும்ஹாரீ ஸரனா தும் ரக்ஷக காஹூ கோ டர்னா
Chalisa: Laye Sanjivan Lakhan Jiyaye
Shri Raghuvir Harashi ur laye
లాయ సంజీవన లఖన జియాయే |
శ్రీ రఘువీర హరషి ఉరలాయే ||

Meaning: (When did Hanumanji Lakshman life after the grass Sanjivni ‘Shri Ram took him in deep embrace, heart full of joy) ..

ஆபன் தேஜ் ஸம்ஹாரௌ ஆபை தீனோம் லோக ஹாங்க்தே காம்பை
பூத பிசாச நிகட நஹிம் ஆவை மஹாவீர ஜப் நாம ஸுனாவை
Chalisa: Raghupati Kinhi bahut badai
Tum mam priye Bharat-hi sam bhai
రఘుపతి కీన్హీ బహుత బడాయీ |
తుమ మమ ప్రియ భరతహి సమ భాయీ ||

Meaning: (Shri Ram vigorously touted the excellence of Hanumanji and remarked, “you are as dear to me than my own brother Bharat”)

நாசை ரோக் ஹரை ஸப் பீரா ஜபத நிரந்தர ஹனுமத் வீரா
ஸங்கட ஸே ஹனுமான் சோடாவை மன க்ரம வசனத்யான ஜோ லாவை
Chalisa: Sahas badan tumharo yash gaave
Us kahi Shripati kanth lagaave
సహస వదన తుమ్హరో యశగావై |
అస కహి శ్రీపతి కంఠ లగావై ||

Meaning: (Shri Ram embraced Hanumanji saying: “Let the thousand – tongued sheshnaag sing your glories”)

ஸப் பர் ராம் தபஸ்வீ ராஜா தின்கே காஜ் ஸகல தும் ஸாஜா
ஒளர் மனோரத ஜோ கோயி லாவை தாஸு அமித ஜீவன் பல பாவை
Chalisa: Sankadik Brahmadi Muneesa
Narad Sarad sahit Aheesa
సనకాదిక బ్రహ్మాది మునీశా |
నారద శారద సహిత అహీశా ||

Meaning: (Sanak and sages, saints. Brahma, the great hermits NaradGoddess Saraswati Sheshnag with the cosmic serpent, fail to sing the glories of Hanumanji exactly)

சாரஹு யுக பரதாப தும்ஹாரா ஹை பரஸித்த ஜகத உஜியாரா
ஸாது ஸந்த கே தும் ரக்வாரே அஸுர நிகந்தன ராம துலாரே
Chalisa: Yam Kuber Digpal Jahan te
Kavi kovid kahi sake kahan te
యమ కుబేర దిగపాల జహాఁ తే |
కవి కోవిద కహి సకే కహాఁ తే ||

Meaning: (What to speak of the inhabitants of the earth, as poets and scholars etc those same gods as Yamraj, Kuber and Digpal fail to tell the greatness of Hanman in toto).

அஷ்ட ஸித்தி நவ நிதி கே தாதா அஸ் வர தீன் ஜானகீ மாதா
ராம் ரஸாயள தும்ஹரே பாஸா ஸதா ரஹெள ரகுபதி கே தாஸா
Chalisa: Tum upkar Sugreevahin keenha
Ram milaye rajpad deenha
తుమ ఉపకార సుగ్రీవహి కీన్హా |
రామ మిలాయ రాజపద దీన్హా ||

Tumharo mantra Vibheeshan mana
Lankeshwar Bhaye Sub jag jana
తుమ్హరో మంత్ర విభీషణ మానా |
లంకేశ్వర భయే సబ జగ జానా ||

Meaning: (Hanumanji! You did a great service for Sugriva, There you were that united him with Shri Ram and installed him on the throne).

தும்ஹரே பஜன் ராம்கோ பாவை ஜன்ம ஜன்ம கே துக்க பிஸராவை
அந்த கால ரகுபதி புர ஜாயீ ஜஹாம் ஜன்மி ஹரிபக்த கஹாயீ
Chalisa: Yug sahastra jojan par Bhanu
Leelyo tahi madhur phal janu
యుగ సహస్ర యోజన పర భానూ |
లీల్యో తాహి మధుర ఫల జానూ ||

Meaning: (By worrying about your advice. Vibhushan became Lord of Lanka, which is known all over the world).

ஒளர் தேவதா சித்த ந தரயீ ஹனுமத் ஸேயி ஸர்வ ஸுக கரயீ
ஸங்கட ஹரை மிடை ஸப் பீரா ஜோ ஸுமிரை ஹனுமத பல பீரா
Chalisa: Prabhu mudrika meli mukh mahee
Jaladhi langhi gaye achraj nahee
ప్రభు ముద్రికా మేలి ముఖ మాహీ |
జలధి లాంఘి గయే అచరజ నాహీ ||

Meaning: (Hanumanji swallowed the sun at a distance of sixteen thousand miles considering it to be a sweet fruit.).

ஜய் ஜய் ஜய் ஹனுமான் கோஸாயீ க்ருபா கரஹு குருதேவ கீ நாயீ
ஜோ சத பார் பாட கர ஜோயீ சூடஹி பந்தி மஹாஸுக ஹோயீ
Chalisa: Durgaam kaj jagat ke jete
Sugam anugraha tumhre tete
దుర్గమ కాజ జగత కే జేతే |
సుగమ అనుగ్రహ తుమ్హరే తేతే ||

Meaning: (Wear the ring of the Lord in his mouth, he went across the ocean. There is nothing surprising about that)

Chalisa: Ram dware tum rakhvare, Hoat na agya binu paisare
Meaning: (Oh Hanumanji! All difficult tasks in the world are made easier by your grace).
రామ దుఆరే తుమ రఖవారే |
హోత న ఆఙ్ఞా బిను పైసారే ||

ஜோ யஹ் படை ஹனுமான் சாலீஸா ஹோய் ஸித்தி ஸாகீ கௌரீஸா
துளஸீதாஸ ஸதா ஹரி சேரா கீஜை நாத ஹ்ருதய மஹ டேரா
Chalisa: Sub sukh lahai tumhari sarna
Tum rakshak kahu ko dar na
సబ సుఖ లహై తుమ్హారీ శరణా |
తుమ రక్షక కాహూ కో డర నా ||

Meaning: (Hanumanji Oh! You are the sentry at the door of mercy Manor Ram or his divine abode. No one can enter without your permission.

Chalisa: Aapan tej samharo aapai
Teenhon lok hank te kanpai
ఆపన తేజ తుమ్హారో ఆపై |
తీనోఁ లోక హాంక తే కాంపై ||

Meaning: (When you yell all the three worlds tremble and only you can control your power)..

Chalisa: Bhoot pisach Nikat nahin aavai
Mahavir jab naam sunavai
భూత పిశాచ నికట నహి ఆవై |
మహవీర జబ నామ సునావై ||

Meaning: (Great Brave on. The name of Hanumanji retains all the ghosts, demons and evil spirits away from his followers).

Chalisa: Nase rog harai sab peera
Japat nirantar Hanumant beera
నాసై రోగ హరై సబ పీరా |
జపత నిరంతర హనుమత వీరా ||

Meaning: (On recite the holy name of Hanumanji regularly all diseases perish all the pain disappears).

Chalisa: Sankat se Hanuman chudavai
Man Karam Vachan dyan jo lavai
సంకట సేఁ హనుమాన ఛుడావై |
మన క్రమ వచన ధ్యాన జో లావై ||

Meaning: Those rembember Hanumanji in thought, word and deed are well guarded against their chances in life.

Chalisa: Sub par Ram tapasvee raja
Tin ke kaj sakal Tum saja
సబ పర రామ తపస్వీ రాజా |
తినకే కాజ సకల తుమ సాజా ||

Meaning: (Hanumanji Oh! You are the guardian of the same Lord Rama, who was hailed as the Supreme Lord and the Monarch of all those devoted to penance).

Chalisa: Aur manorath jo koi lavai
Sohi amit jeevan phal pavai
ఔర మనోరధ జో కోయి లావై |
తాసు అమిత జీవన ఫల పావై ||

Meaning: (Hanumanji Oh! You satisfy the desires of those who come to you and confer eternal nectar of the highest fruit of life).

Chalisa: Charon Yug partap tumhara
Hai persidh jagat ujiyara
చారో యుగ పరితాప తుమ్హారా |
హై పరసిద్ధ జగత ఉజియారా ||

Meaning: (Hanumanji Oh! You magnificent glory is acclaimed far throughout the four ages and glory radianlty is noted throughout the cosmos).

Chalisa: Sadhu Sant ke tum Rakhware
Asur nikandan Ram dulhare
సాధు సంత కే తుమ రఖవారే |
అసుర నికందన రామ దులారే ||

Meaning:(Hanumanji Oh! You are the savior and guardian angel saints and sages and destroy all the demons, you seraphic darling of Shri Ram).

Chalisa: Ashta sidhi nav nidhi ke dhata
Us var deen Janki mata
అష్ఠసిద్ధి నవ నిధి కే దాతా |
అస వర దీన్హ జానకీ మాతా ||

Meaning: (Hanumanji has-been blessed with mother Janki to grant Any-to-any one of eight yogic power and Sidhis Nava Nidhis as per choice).

Chalisa: Ram rasayan tumhare pasa
Sada raho Raghupati ke dasa
రామ రసాయన తుమ్హారే పాసా |
సాద రహో రఘుపతి కే దాసా ||

Meaning: (Hanumanji Oh! You maintain the essence of the devotion to the RAM, always remaining His servant).

Chalisa: Tumhare bhajan Ram ko pavai
Janam janam ke dukh bisravai
తుమ్హరే భజన రామకో పావై |
జన్మ జన్మ కే దుఖ బిసరావై ||

Meaning:  (Oh Hanumanji! Travers devotion to you, you come to the RAM and becames free from the suffering of many lives)..

Chalisa: Anth kaal Raghuvir pur jayee
Jahan janam Hari-Bakht Kahayee
అంత కాల రఘువర పురజాయీ |
జహాఁ జన్మ హరిభక్త కహాయీ ||

Meaning: (After death, he enters the eternal abode of Sri Ram and remains passionate about it, every time, taking new birth on earth).

Chalisa: Aur Devta Chit na dharehi
Hanumanth se hi sarve sukh karehi
ఔర దేవతా చిత్త న ధరయీ |
హనుమత సేయి సర్వ సుఖ కరయీ ||

Meaning: (You must not hold any other demigod in mind. Hanumanji alone will give all happiness).

Chalisa: Sankat kate mite sab peera
Jo sumirai Hanumat Balbeera
సంకట కటై మిటై సబ పీరా |
జో సుమిరై హనుమత బల వీరా ||

Meaning:  (Oh Mighty Hanumanji! You end the suffering and remove all the pain of those you remember).

பவன தனய ஸங்கட ஹரன், மங்கள மூரதி ரூப ராமலஷமன் ஸீதா ஸஹித ஹ்ருதய பஸஹு ஸுரபூப
Chalisa: Jai Jai Jai Hanuman Gosahin
Kripa Karahu Gurudev ki nyahin
జై జై జై హనుమాన గోసాయీ |
కృపా కరో గురుదేవ కీ నాయీ |

Meaning: Hail Hail Hail Lord Hanumanji! I beg you to bless me in Honorthe ability of my “guru” Supreme (teachers).

Chalisa: Jo sat bar path kare kohi
Chutehi bandhi maha sukh hohi
జో శత వార పాఠ కర కోయీ |
ఛూటహి బంది మహా సుఖ హోయీ ||

Meaning: (Whoever recites Hanuman Chalisa this hundred times a day for one hundred days becames freed from the bondage of life and death and enjoys the highest bliss at last).

Chalisa: Jo yah padhe Hanuman Chalisa
Hoye siddhi sakhi Gaureesa
జో యహ పడై హనుమాన చాలీసా |
హోయ సిద్ధి సాఖీ గౌరీశా ||

Meaning: (As Lord Shankar witnesses, those who recite Hanuman Chalisa regularly are sure to be received).

Chalisa: Tulsidas sada hari chera
Keejai Das Hrdaye mein dera
తులసీదాస సదా హరి చేరా |
కీజై నాథ హృదయ మహ డేరా ||

Meaning: (Tulsidas always the servant of God pray. “Oh my Lord! You enshrine within my heart.!).

Chalisa: Pavantnai sankat haran,
Mangal murti roop.
Ram Lakhan Sita sahit,
Hrdaye basahu sur bhoop.
దోహా
పవన తనయ సంకట హరణ – మంగళ మూరతి రూప్ |
రామ లఖన సీతా సహిత – హృదయ బసహు సురభూప్ ||
సియావర రామచంద్రకీ జయ | పవనసుత హనుమానకీ జయ | బోలో భాయీ సబ సంతనకీ జయ |

Meaning: (O Shri Hanuman, the Son of Pavan, Saviour Embodimentblessings, reside in my heart with Shri Ram, Laxman and Sita).

Hanuman Chalisa or forty Chaupais on Hanuman may be a pious hym dedicated to Bajrang Bali by the good Indian author, thinker and saint Shri Goswami Tulsidas. Born within the sixteenth century, Tulsidas authored Hanuman Chalisa in Awadhi language once he was quite young. Tulsi Das Wrote Hanuman Chalisa once He was jailed by Akbar. Hanuman Chalisa Tells the gap Between Earth & Sun. When Hanuman was terribly young he flew from earth to the sky within the direction of the sun to eat it, assumptive it to be a ripe, luscious fruit. Tulsidas whereas stating this incident within the hanuman chalisa in straightforward languages offers the gap between Earth and therefore the Sun. Now Let’s See what the Intellectuals (Garjajev’s analysis Group) got once cryptography the Lines of Hanuman Chalisa Written by Tulsidas.

1 COMMENT

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here